关于重阳节的古诗词中英文对照

关于重阳节的古诗词中英文对照

在学习、工作、生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。那什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编收集整理的关于重阳节的古诗词中英文对照,仅供参考,希望能够帮助到大家。

九月九日忆山东兄弟

王维

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

Double Ninth, Missing My Shandong Brothers

Wang Wei

As a lonely stranger in the strange land,

Every holiday the homesickness amplifies.

Knowing that my brothers have reached the peak,

All but one is present at the planting of flowers

登高

杜甫

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒怀。

Ascend

Du Fu

In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering

Over the clear lake and white sand birds are flying homeward

Immensity of leaves rustling fell

The never-ending Yangtze river rolling on

I have come thousands of miles miles away, sad now with autumn

And with my hundred years of woe, I climb this height alone.

Ill fortune has laid a bitter frost on my temples,

Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.

醉花荫

李清照

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦!

To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of Flowers

Li Qingzhao

Light mists and heavy clouds,

melancholy the long dreary day.

In the golden censer

the burning incense is dying away.

It is again time

for the lovely Double-Ninth Festival;

The coolness of midnight

penetrates my screen of sheer silk

and chills my pillow of jade.

After drinking wine at twilight

under the chrysanthemum hedge,

My sleeves are perfumed

by the fragrance of the plants.

Oh, I cannot say it is not endearing,

Only, when the west wind stir the curtain,

I see that I am more gracile

than the yellow flowers.

采桑子

毛泽东

人生易老天难老,岁岁重阳。今又重阳,战地黄花分外香。

一年一度秋风劲,不似春光。胜似春光,廖廓江天万里霜。

To the Tune of Tsai Sang Tzu

Mao Ze dong

Man ages all too easily, not Nature:

Year by year the Double Ninth returns.

On this Double Ninth,

The yellow blooms on the battlefield smell sweeter.

Each year the autumn wind blows fierce,

Unlike springs splendour,

Yet surpassing springs splendour,

See the endless expanse of frosty sky and water.

THE END
0.重陽節是什么意思重陽節的翻译音标读音用法例句爱爱词霸权威在线词典,为您提供重陽節的中文意思,重陽節的用法讲解,重陽節的读音,重陽節的同义词,重陽節的反义词,重陽節的例句等英语服务。jvzquC41yy}/klndc0ipo8*G;'>8'AI'G;+:;.GF'G=&CO*:21
1.《重阳节英文介绍》课件.pptx《重阳节英文介绍》课件.pptx,PPT courseware for English Introduction to Double目录CONTENTSThe Origin of Chongyang FestivalThe traditional customs of the Double Ninth FestivalThe significance and value of the Double Ninth FestivalThe Changes and ChallengesjvzquC41oc~/dxtm33>/exr1jvsm1;5461633A4927724?5742672=70ujzn
2.“重阳节”用英语该怎么说?英语口语外教口语长沙新航道重阳节的英文可以说成“Chong Yang Festival”,也可以按照粤语音译说成“Chung Yeung Fesitival”。由于重阳节在每年农历的九月初九,因此又被叫做“重九”,因此,英文中也有“Double Ninth Festival”的说法。所以大家清楚了么? 重阳节一个有三种说法: Chong Yang Festival jvzquC41eu4yjm3ep1oohx4mulw0;;;2944ivvq
3.有关重阳节的英语作文(精选10篇)有关重阳节的英语作文(精选10篇) 【#英语资源# #有关重阳节的英语作文(精选10篇)#】重阳节在历史发展演变中杂糅多种民俗为一体,承载了丰富的文化内涵。在民俗观念中“九”在数字中是大数,有长久长寿的含意,寄托着人们对老人健康长寿的祝福。以下是®无忧考网整理..jvzquC41yy}/7:yguv4og}4ujq}039>796610qyon
4.关于重阳节的英语介绍(精选3篇)关于重阳节的英语介绍(精选3篇) 关于重阳节的英语介绍 篇1 The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival. Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). AccordingjvzquC41yy}/fr~khctxgw3eqo5gcw|gp1iiqwl{cpmkkn4;2:828>3jvor
5.尊老、敬老,传承中华民族优秀传统文化《中国文化》(英文)课程10月29日-11月3日,外语与旅游系商务英语专业举办了为期一周的“《中国文化》课程思政中国传统节日暨重阳节”的英文海报展。此次重阳节英文海报展是基于2019级商务英语专业开设的《中国文化》(英文)课程,将学生分为若干小组,进行重阳节英文海报的设计、构思与创作,是学jvzquC41y{~/iuse0gjv0ls1kplp1:5821845>3jvo