大家有没有骗人或被人忽悠呢?
被人忽悠我不怕
我怕的是……
不管怎样
喵君在此先给大家告白
(我的爱,拿去!)
哈哈,言归正传
既然到了April Fool s Day
今天我们也顺便来聊聊
那些跟“忽悠”有关的英文表达吧!
作者:桑夏
识破“骗局”?
美国人民管愚人节小把戏叫prank。捉弄别人用play a prank on sb.,被捉弄了用fall victim to。
请看视频
了解那些跟欺骗有关的动词
1. fool 欺骗,哄骗
He has fooled a lot of people into believing that he is an honest statesman.
他欺骗了很多人,使他们以为他是一个正直的政治家。2. deceive 一般指用虚假外表使人信以为真,或蓄意歪曲事实,或造成错误印象使人上当受骗They deceived the old man into signing the papers.
他们骗那个老人在文件上签了字。
3. trap 诱骗,诱使She trapped him into admitting that he liked her.
在她的诱骗下,他承认喜欢她。4. beguile [bɪ ɡaɪl](尤指用花言巧语)欺骗,哄骗They were beguiled into giving him large sums of money.
他们受骗, 给了他一大笔钱。
5. dupe 欺骗,哄骗Consumers are being duped into buying faulty electronic goods.
消费者经常受骗购买有毛病的电子产品。6. bamboozle [bæm buz(ə)l] 欺骗,哄骗
He bamboozled me into believing that he’d lost all his money.
他欺骗我让我相信他把钱全丢光了。
★ 常见表达是bamboozle sb. with sth. 用某物骗某人
7. hoodwink 欺骗,欺诈I was hoodwinked into buying fake jewels.
我受骗买了假珠宝。8. mislead 欺骗,误导
Her innocent expression misled me into trusting her.
她天真无邪的表情使得我误信了她。
9. delude 欺骗,哄骗
That new job title is just a way of deluding her into thinking she’s been promoted.
那个新的职位头衔只是骗她相信自己已被提升的一种手段而已。
10. hoax [hoʊks](开玩笑地)骗,作弄
I was hoaxed into believing their story. 我上了当,还以为他们的玩笑是真的呢。
★ 用作名词时更常见。
11. inveigle [ɪn veɪgl] 诱惑,哄骗
He inveigled them into buying a new car, even though they didn’t really want one.
他诱惑他们买了一辆新汽车,其实他们并不真正需要。
12. decoy 用诱饵诱骗
He was decoyed by a false message into entering enemy territory.
他被假情报诱骗进入敌区。
13. jockey(用巧妙的方法或诡计)欺骗,诱使
Do you think you can jockey them into accepting our offer?
你觉得能说服他们接受我们的提议吗?
02
常用“vt. sb. into doing sth.”
&“vt. sb. out of(from) sth.”结构的动词
1. cheat (最常见的表达)欺骗,诈骗
The salesman cheated her into buying a fake.
那个推销员骗她买了赝品。
★ 考试作弊也用cheat,抄袭则用plagiarize。
2. trick 指用阴谋诡计等骗得信任或得到所需之物
Clients were tricked into believing their money was being invested.
客户们被骗了,以为他们的钱正用于投资。3. cajole [kə dʒoʊl](用甜言蜜语)哄骗,劝诱
Can’t you cajole her into coming?
难道你不能哄她来吗?
4. confidence,conconfidence
最常用的意思是自信,也有欺骗的意思。如果你在街上有人捡了钱包要跟你分钱,这就是一个典型的confidence game,简称con game。
例:He was skinned of all his money by confidence tricksters.他所有的钱都被专骗老实人的骗子骗走了。
从这个词组衍生出的con一词,可以用做动词和名词使用,也是“骗人、骗子”的意思。长线骗局叫做long con,指的是那种精心设下圈套一步一步引人上钩的。
con 诈骗,诱骗
She conned me out of 100 pounds. 她骗走我100英镑。
★ 大街上那种骗局叫做con game,con n.骗子。
5. coax 劝诱,哄劝
We had to coax Alan into going to school.
我们不得不哄着阿伦去上学。
6. wheedle(用讨好或奉承的手法)劝诱
The children wheedled me into letting them go to the film.
孩子们把我哄得同意让他们去看电影了。
Thomas has tried to wheedle information out of a White House security guard.
托马斯试图从白宫安保人员口中骗出消息。
1. swindle 诈骗,欺诈,骗取
He made a fortune swindling old ladies out of their life savings.
他靠诈骗老年妇女的终生积蓄发了大财。2. finagle [fɪ neɪɡ(ə)l] 骗取(某物,尤指钱)He finagled me out of ten dollars.
他骗去了我10美元。3. bilk 蒙骗(尤指骗钱)
He bilked us out.
他把我们的钱都骗光了。
撕掉,扯掉;偷窃,抢走,欺骗
This salesman ripped us off!这个商人欺骗了我们!
2. set up 陷害
He said, following his arrest last fall, that the FBI had set him up.
去年秋天被捕后,他说 FBI 曾设局陷害自己。
That s the last time he puts one over on me!
他再也别想骗到我!
4. pull the wool over sb s eyes (非正式场合)掩盖部分事实或信息以糊弄某人
The politicians are just trying to pull the wool over voters eyes again.
政客们又想糊弄选民。
5. lead somebody on (在爱情上)欺骗某人感情
He thought she loved him, but in fact she was just leading him on.
他以为她爱自己,实际上她只是在欺骗自己的感情。
6. take somebody for a ride 骗钱
I figured out that he was taking me for a ride.
我发现他在骗我钱。
Harry and Danny double-crossed the gang and escaped with all the money.
哈利和丹尼骗了这伙人,把钱都卷跑了。
8. monkey business
After theteacher left, there was a lot of monkey business in the class.在老师离开后,班上恶作剧连连。
表示兜售;(靠不正当手段)赚取;骗钱等等意思。
例:He often hustles on the streets to pay for drugs.为弄到钱买毒品,他常在街上行骗。
He is gullible enough to believe anything you tell him.
他非常容易受骗,他会相信你告诉他的任何事。
【关于“欺骗”的句子】
你中圈套了。这句话rose使用的是过去式,是因为,你总要在别人上当了之后才对他们说这句话。
如果有人专门喜欢捉弄人,就可以对他或她说这句话,“为什么你总喜欢拿别人开心?”
如果作为一个短语放在句子里,通常表示某人向我撒谎、某人欺骗我的意思,但是这里作为一个整句,意思就不一样了。表达的是“放马过来!”“骗骗我试试!”如果在愚人节你对自己的防骗能力很有信心,可以自信满满地说一句“Lie to me”。
玩耍,闹着玩,开(玩笑)
April Fools’ Day is a day to play jokes on people.