/ CHRISTMAS 12.25
今天过“Christmas Day 圣诞节”的传统,起源于现代欧洲,两百多年来流行于世界各地。
在一些使用中文的地区及国家,圣诞节也称为“耶诞节”;耶诞节这个说法更加具体,点明了这个节日的起源,是为了纪念耶稣基督的出生。
Christmas 这个英文词语,是 Christ's Mass 的缩写。原本的意思是为纪念“Jesus Christ 耶稣基督”所举行的弥撒仪式。
弥撒在英语中称为 Mass,是天主教中的重要圣礼仪式;直到16世纪初宗教改革的一千多年间,包括英国在内的大多数欧洲国家都信仰天主教。
在耶稣的生日举行的纪念弥撒,就称为 Christ's Mass,后来逐渐合并成Christmas 这个单独的词语。
基督教中一些 Saints 圣徒以及 Angels 天使的纪念日,也经常以 -mas 结尾,例如9月29日的 Michaelmas 就是源于为大天使 Michael 举行的弥撒。
今天,Christmas 经常会简单缩写成 Xmas,发音仍然是 /ˈkrɪsməs/,但也有人习惯按照字母 X 的发音念成 /ˈɛksməs/。
实际上,早在中世纪时,抄写经卷的教士僧侣就使用过 Xmas 这个缩写。在16世纪时,Xmas 这种拼写就已经广泛使用了。
之所以把 Christmas 缩写成 Xmas,是因为记述耶稣生平事迹的是圣经中的“New Testament 新约”;而 New Testament 最初是用古代希腊语写成的。
在古希腊语中,“Christ 基督”这个称号(含义是 The Anointed,曾经受到神圣膏油涂抹的人),写成 Χριστός,后来转写为拉丁语的 Christus,英语的 Christ 是源于拉丁语的拼写。
Χριστός 这个单词开头的字母,是希腊字母表中的第22个字母,在英语中称为 Chi,读音是 / kaɪ /,和 Eye 押韵。
Chi 的写法和英语字母表中的第 24 个字母 X 非常相似。因此,当年能够阅读希腊语原文的僧侣学者们,就用 Xmas 来作为 Christmas 的简写形式。
中世纪结束之后,欧洲进入了文艺复兴时期,希腊语一度成为学校中的必修科目。
在今天的数学、几何、物理等领域,希腊字母仍然在广泛使用。
今天,大多数人虽然不了解 Xmas 和希腊语的渊源,但这种拼写形式却随处到见。毕竟,和 Christmas 相比,Xmas 写起来要方便省事得多。
在 Twitter 等社交媒体出现之后,由于字符数量的限制,人们更加惜字如金,也就额外增加了使用 Xmas 的动机。
/ CHRISTMAS 12.25
英女王圣诞演讲:
And thus I comytt you to god,
who send you a mery Christmas & many.
我于是送你到主面前,
愿主赐你圣诞快乐,万事如意。
即便出道早,Merry Christmas真正在英语圈树立起江湖地位靠的是英国文学界扛霸子的一哥:狄更斯。
没错,就是那个坑了千千万学子的英国鲁迅,写了一堆文学常识必考范围的作品,还有那句让人挂在嘴边的名句……“这是最好的时代,这是最坏的时代。”
1843年,狄大师发表了一部中篇小说《圣诞颂歌》(A Christmas Carol)。
从那以后,Merry Christmas的说法随着年复一年的圣诞贺卡,传遍了世界各地并伴随大家买(tou)一(lan)送(sheng)一(shi)的心理和Happy New Year组成了经久不衰的黄金搭档。
如果前边用Happy Christmas就会与后边的Happy New Year重复,为了避免重复,用 Merry Christmas会更加合适。
在使用Merry Christmas时要注意的问题:
然后邮件里通篇都不提Christmas这个词,全部用holidays代替。
公司邮件我就不发了,到网上找了几篇。
At this joyous time of year, we are grateful for our work with you. We wish you abundance, happiness, and peace in a new year filled with hope. Happy holidays!
I hope you and all your coworkers, family, and friends have a lovely holiday season filled with joy and meaning.
Happy New Year! Yes, we survived 2018. In fact, we thrived because of your amazing hard work, creativity, and dedication. I am personally grateful to you for your tremendous efforts, and I wish you a rewarding, joyous new year. I look forward to our work together in 2018.
Thank you for giving me the opportunity to work with you this year. It has been an honor and a valuable experience for me. I wish you happy holidays and a new year filled with all good things.
It has been an honor and a pleasure to work with you this year. We wish you the best of holidays and a prosperous 2019!
As the year ends, we think about all we are grateful for. Our relationship with you is one thing we treasure. Thank you for the opportunity to serve you. We wish you the best of holidays and much success in the new year.
Thank you for your business this year. It has been a pleasure helping you reach your goals, and we look forward to contributing to your success in 2019. We wish you a prosperous and happy new year!
最后说说国内的基督教,既不属于天主教也不属于新教,自称一体,属于新中国成立后在我党的英明领导下成立的三自爱国教会。三自爱国教会或称三自教会是指被中国共产党和中华人民共和国政府认可的,不受境外教会的管理和干预的“自治、自养、自传”的中国基督教教会。
党指挥教,这充分体现我国社会主义制度的先进性。
国内有组织、有纪律、有教堂的基督教都是属于三自教会的。
歪果仁在国内组织的传教活动一般都是秘密进行,地下活动,脱离于组织之外,一旦被发现是要被驱逐出境的。
国内三自教会的基督教是会在圣诞节举办活动的。
不管怎样,在即将过去的岁末,无论是happy还是merry,最重要的就是要开心,wish you a merry Christmas!